Шампанское без географии

20 марта 2013 Новости

Франции в очередной раз не удалось запретить использование терминов «коньяк» и «шампанское по отношению к продукции российских виноделов. В РАР (Росалкогольрегулирование) считают, что написанные на кириллице, эти названия не привязаны к французским провинциям, а являются всего лишь обозначениями продуктов по ГОСТ.

После вступления России в ВТО Роспатент поднял вопрос о правовой охране наименований «Коньяк/Cognac» и «Шампанское/Champagne». Как сообщает РБК daily, на этой неделе в Роспатенте должно состояться совещание по проблеме порядка регистрации наименований места происхождения товара. В данный момент патентное ведомство проводит активные консультации с Росалкоголем и другими госорганами по этому вопросу.

В ответном письме РАР указывает на то, что термины «коньяк» и «шампанское» присутствуют в определяющих статьях закона «О госрегулировании алкогольного рынка» (171-ФЗ) и всевозможных ГОСТах. В письме также приводится ссылка на мнение замруководителя РАР Владислава Спирина, который говорит о том, что вышеуказанные термины в РФ являются лишь названиями продукции, но не географическим указанием на место происхождения товара. В. Спирин подчеркивает, что регламент ЕС №110/2008 от 15 января 2008 года вполне допускает подобную возможность.

Однако В. Спирин при этом не забывает уточнить, что Россия не должна оспаривать названия Champagne и Cognac, написанные на латинице. Подобное написание названий винодельческой продукции необходимо рассматривать как указание на место происхождения товара.

Борьба за право использования терминов началась с 1988 года.В 1996 году Россия пошла на уступки Франции, обещав ограничиться только кириллическим вариантом написания слова сhampagne.
 

Еще в 2010 году Госдума приняла к рассмотрению проект регламента на алкогольную продукцию, В нем предусматривался отказ от написания слов «шампанское» и «коньяк» на русском языке для напитков этой категории, которые произведены в России. Окончательная замена названий должна была закончиться в 2016 году. Но в связи с созданием Таможенного союза техрегламент не был принят.

Российская Ассоциация производителей игристых вин в 2011 году сделала заявление о том, что с Межпрофессиональным комитетом вин Шампани достигнута договоренность.Сроки отказа российских производителей от использования терминов Champagne и Cognac, написанных кириллицей, передвинуты до 2022 года. Однако директор агентства ЦИФРРА Вадим Дробиз считает , что подобные устные договоренности силу закона не имеют и такие решения необходимо принимать на уровне правительств.

Межправительственные переговоры по вопросу использования спорных терминов уже ведутся, сообщает РБК daily. Взамен отказа от использования слов «шампанское» и «коньяк» Россия выдвинула ЕС требования признания от ЕС термина «русская водка».

 Сами производители российского шампанского, которое принято пить из высоких стеклянных фужеров на тонкой ножке, к перспективе отказа от привычного наименования относятся неоднозначно. Так, например, Павел Титов (глава концерна «Абрау-Дюрсо») считает, что французы выдвинули справедливое требование, но необходимо некоторое время, чтобы российский покупатель привык к новым названиям. Неплохой идеей было бы использование посуды с логотипом, включающим в себя новое наименования продукта, в масштабной рекламной акции. Пример Испании, которой потребовалось 15 лет для перехода на замещение привычного слова champagne на новое cava, может служить образцом для российских предпринимателей.